Hùm dữ chẳng ăn thịt con

Direct English translation

Even a fierce tiger does not eat its own cubs.

Equivalent English version

Even a tiger does not eat its own cubs

Giải thích tiếng Việt
hung dữ, độc ác đến đâu thì cũng thường không nỡ làm hại chính con mình. Câu nói nhấn mạnh tình ruột thịt, nhất là tình cha mẹ với con cái, như giới hạn cuối cùng của sự tàn nhẫn.
English explanation
Even someone extremely fierce or cruel is still usually unwilling to harm their own child. The saying emphasizes blood ties, especially parental love, as the final limit on cruelty.